Minggu, 29 April 2012

LIRIK LAGU: GIRLS GENERATION TTS ~ TWINKLE

Kalau tadi saya sudah posting foto2 digital booklet-nya, ditambah juga link download-nya (ingat, itu untuk yang nggak bisa beli mini album-nya, lho...) sekarang, saya akan postingkan bagian yang paling ditunggu-tunggu... lirik lagu Girls Generation TTS, Twinkle! Baru saja beberapa saat yang lalu saya mendapatkan lirik ini dari forum Soshified, lewat sebuah link dari Twitter. Saya sudah menantikan lirik lagu ini sejak lagu ini dirilis kemarin. Sebenarnya lirik lagunya sudah ada di beberapa tempat, tetapi masih dalam bentuk aksara Korea, meskipun terjemahan bahasa Inggris-nya sudah ada. Saya lebih memilih versi romanisasi dari lirik lagunya, untuk memudahkan kalian dalam membaca lirik lagunya. Dan kini lirik lagu lengkapnya sudah saya dapatkan, dengan lirik romanisasi aksara Korea-nya plus terjemahannya dalam bahasa Inggris. Ingin tahu seperti apa lirik lagunya ? Langsung saja, ini dia...

The twinkle, twinkle
The twinkle, twinkle

soomgyeodo twinkle eojjeona?
nune hwak ttuijanha
beire ssayeo isseodo
naneun twinkle tiga na

ttan saramdeuldo da
bitnaneun nareul johahae
kkeutkkaji gyeonggyehaeya hae
boseogeul hoomchin neojanha

neul naui gyeoteul jikyeojwo
nae juwiman maemdora
nuneul tteji marajwo
nae maeryeoge ppajyeo

soomgyeodo twinkle eojjeona?
nune hwak ttuijanha
beire ssayeo isseodo
naneun twinkle tiga na

nan mijiui segye
siganeul ijeobeorilgeol
achime nuneul tteobwado
ggumeun gyesokdwel geoya

nan neoreul wihae ggumigo
deo yeppeuge nal banjjagillae
wae neoman honja molla
naui jingareul

soomgyeodo twinkle eojjeona? (soomgyeodo twinkle bichi na)
nune hwak ttuijanha
beire ssayeo isseodo
naneun twinkle tiga na

neomu taeyeonhae neomu ppeonppeonhae
bakkeneun nal sowonhaneun juri kkeuchi an boyeo
maldo andwege neon neomu damdamhae
nan haneul arae tteoreojin byeol

soomgyeodo twinkle eojjeona?
nune hwak ttuijanha
beire ssayeo isseodo
naneun twinkle tiga na

geudaeui twinkle nareul bwa
eodil bwa? nareul bwa
chikchikhan ot sogeseodo
naneun twinkle taega na

soomgyeodo twinkle eojjeona? (na twinkle eojjeona?)
nune hwak ttuijanha
beire ssayeo isseodo
naneun twinkle tiga na
da twinkle aljanha


Wordplay in lyrics:
*wish = 소원 = sowon = SONE
**nonchalant (calm) = 태연 = taeyeon = Taeyeon

Itu tadi lirik romanisasinya. Seperti biasa, untuk lagu2 berbahasa Korea, saya tidak hanya menghadirkan liriknya dalam bahasa Korea, tapi juga lirik terjemahannya dalam bahasa Inggris, untuk memudahkan kalian mengetahui arti dari lirik lagunya. Nggak usah lama2, langsung saja, inilah lirik terjemahannya.

The twinkle, twinkle
The twinkle, twinkle

Even when hidden, I twinkle, what can be done?
I stand out completely
Even when shrouded in a veil
I twinkle, it's obvious

All the other people also
like me because I shine
I have to always be on watch
You're the one who stole the jewel

Keep watch of my surroundings for me all the time
Circle around only me
Please don't take your eyes off me
Fall into my charms

Even when hidden, I twinkle, what can be done?
I stand out completely
Even when shrouded in a veil,
I twinkle, it's obvious

I'm an unknown world
You'll probably lose track of time
Even when you open your eyes in the morning
Your dream will still continue

I get dolled up for you
I want to shine even more beautifully
Why are you the only one not to know
My true value?

Even when hidden, I twinkle, what can be done? (Even when hidden, I twinkle, I shine)
I stand out completely
Even when shrouded in a veil
I twinkle, it's obvious

You're too nonchalant*, you're so shameless
There's a never-ending line of people outside who wish** for me
You're too calm, it doesn't make sense
I'm a star that fell from the sky

Even when hidden, I twinkle, what can be done?
I stand out completely
Even when shrouded in a veil
I twinkle, it's obvious

Look at me, your twinkle
Where are you looking? Look at me
Even under dull clothes
My twinkle takes its form

Even when hidden, I twinkle, what can be done? (I twinkle, what can be done?)
I stand out completely
Even when shrouded in a veil
I twinkle, it's obvious
You know I twinkle

Itu tadi lirik terjemahannya. Yang menarik dari lirik lagu ini, terutama pada lirik romanisasinya adalah adanya kata "Taeyeon" dan "Sowon". Kalian bisa lihat di Wordplay yang ada di atas. Itu menjelaskan semuanya, bahwa kata Taeyeon memiliki arti "calm" atau "tenang", sementara kata "Sowon", yang kita ketahui sebagai nama fandom Girls Generation (Sone atau S-One, dalam penulisan sebenarnya, dibaca Sowon) memiliki arti "wish" atau "permintaan". Kalau kalian tahu lirik lagu "Tell Me Your Wish (Genie)", kata Sowon merupakan salah satu kata yang digunakan di lirik lagu itu, dan menjadi bagian yang sangat penting dalam lagu tersebut. Dengar saja rekaman lagunya, kata itu terdengar dengan sangat jelas. Karena rekaman lagunya sudah ada, lirik lagunya sudah ada... berarti sekarang kita tinggal menunggu video klip dari lagu Twinkle. Kalau kata Tiffany, berdasarkan rekaman suara para personil Girls Generation TTS ketika memperkenalkan lagu ini, video klipnya akan keluar hari Senin besok, atau mungkin akan dirilis Senin dini hari waktu Korea. Karena jam 00:00 KST sama dengan jam 22:00 WIB di sini, berarti kita nggak akan menunggu lama lagi untuk melihat video klipnya, jika memang video klipnya dirilis Senin dini hari waktu Korea. Dan jika video klipnya sudah dirilis, akan sesegera mungkin saya bawa ke blog ini untuk dibahas. Pokoknya tunggu saja video klip lagu Twinkle ini. Mudah2an kita nggak menunggu terlalu lama untuk menyaksikan video klipnya. Baiklah, saya pikir cukup dulu tulisan saya untuk kali ini... semoga bisa memberi informasi baru untuk kalian semua. Sekarang saatnya saya untuk mengakhiri posting ini... sekian posting saya, dan Happy Enjoy!

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar